Update: My Baby (Manuscript) / Actualización: Mi Bebé (manuscrito),

Yes, it’s been a long process for my baby on the Spanish Side. Baby is still in ICU being nurtured by the Spanish Specialists (i.e., proofreaders and editors). This is one of the most critical parts of the delivery process; so it is imperative that we ensure everything goes well. Monitoring her recovery is very crucial. Therefore, it will be another few weeks or so before baby can be removed from the unit and returned to a regular room. When that happens, her Primary Spanish Specialist (i.e., Translator) will step back in too oversee her wounds and ensure her operation was a success. It is imperative that we make sure this part of the procedure produces a high recovery rate as well. We ask that you keep baby in your prayers as she undergoes this delicate and sensitive operational process.

Spanish Translation =
Dí, ha sido un largo proceso para mi bebé en el lado español. Bebé está todavía en la UCI siendo irrigada por los especialistas españoles (es decir, editores y correctores). Esta es una de las partes más críticas del proceso de entrega; Entonces es imperativo que velar por que todo va bien. Monitoreo de su recuperación es muy importante. Por lo tanto, será otro par de semanas más o menos antes de bebé puede ser quitado de la unidad y regresó a una habitación regular. Cuando eso ocurre, su especialista Español primario (es decir, traductor) se retrocede en también supervisar sus heridas y garantizar su operación fue un éxito. Es imperativo que nos aseguramos de que esta parte del procedimiento produce una tasa alta recuperación también. Le pedimos que mantenga a bebé en sus oraciones como ella somete a este proceso operacional delicada y sensible.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *